Translating Corporate Speak

Apr 25 2011 @ 7:55am

Eileen Reynolds applauds the mission of Unsuck It:

You type in a particularly odious word or phrase—“incentivize,” say—and “Unsuck It” spits out the plain-English equivalent, along with a sentence for context. (“Incentivize” means “encourage” or “persuade,” as in “In order to meet our phase 1 deliverable, we must incentivize the workforce with monetary rewards.”) One feels a certain cathartic glee as well-worn meeting-room clichés are dismantled one by one: an “action item” is a “goal”; “on the same page” means “in agreement”; to “circle the wagons” is to “defend an idea or decision as a group.”